Na savezničkom groblju Zejtinlik u Solunu sahranjena je 21.000 vojnika koji su dali živote u borbi za slobodu tokom Prvog svetskog rata. Zajedno počivaju srpski, ruski, italijanski, francuski i britanski vojnici, a među njima i jedna žena.
U Solunu, u ulici Lagada, smešteno je ovo groblje, nazvano po turskoj reči „zetenlik“, koja znači maslinovo ulje. U vreme otomanske imperije, na tom mestu bila je pijaca na kojoj se prodavalo maslinovo ulje, a tokom Prvog svetskog rata tu se nalazila srpska vojna bolnica.
Ranjenici koji su podlegli ranama sahranjivani su na tom mestu, pa je vremenom odlučeno da Zejtinlik postane mesto gde će počivati ratnici poginuli na Solunskom frontu.
Kada se uđe na vojno groblje, ulična buka volšebno nestaje, i tišina prekriva poslednje počivalište ratnika, koju nisu mogli da imaju boreći se u rovovima. Čak ni šuštanje drveća i pesma ptica ne mogu da odvrate pažnju posetilaca od hiljada grobova koji se prostiru na Zejtinliku.
Ovo je najveće vojničko groblje na Istočnom frontu i jedino gde zajedno počivaju vojnici pet savezničkih nacija.
Groblje je podeljeno u pet delova: italijanski, francuski, britanski, srpski i ruski. Iako nema oznaka koji deo pripada kojoj vojsci, može se prepoznati po imenima napisanim na krstovima.
Predrag Nedeljković, čuvar srpskog dela Zejtinlika, naslednik čuvenog čika Đorđa, kaže za Sputnjik da se lako može prepoznati ruski i srpski deo.
Kapela na srpskom delu groblja okružena je sa 2.000 grobnica srpskih vojnika. U kapeli počivaju ostaci još 6.000 srpskih ratnika. Imena, imena, imena, 6.000 njih ispisanih na belom mermeru, jedno pored drugog.
Svetlost koja se probija u kapelu, belina mermera, detalji iz kripte, uspomene, teraju vas da pročitate svih 6.000 imena Srba poginulih u borbi za bolje sutra.
IZVOR: SPUTNIK I FOTO: NIKANA.GR